Законы и бизнес в России

Соглашение от 28.03.1997 “О расширении торгово-экономического сотрудничества между Правительством Чувашской Республики и Министерством промышленности, торговли и туризма Венгерской Республики“

Вступил в силу с 28 марта 1997 года (статья 9 данного документа).

СОГЛАШЕНИЕ

от 28 марта 1997 года

О РАСШИРЕНИИ ТОРГОВО-ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОТРУДНИЧЕСТВА

МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

И МИНИСТЕРСТВОМ ПРОМЫШЛЕННОСТИ, ТОРГОВЛИ И ТУРИЗМА

ВЕНГЕРСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

Правительство Чувашской Республики и Министерство промышленности, торговли и туризма Венгерской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами, выражая желание осуществлять взаимовыгодное сотрудничество в сфере внешнеэкономических связей, в соответствии с Соглашением между Правительством Российской Советской Федеративной Социалистической Республики и Правительством Венгерской Республики от 12 декабря 1990 года о торгово-экономических связях и научно-техническом сотрудничестве, заключили настоящее Соглашение о нижеследующем:

Статья 1

Стороны выразили обоюдную заинтересованность в расширении торгово-экономического и производственного сотрудничества между предприятиями и организациями Чувашской Республики и Венгерской Республики
с целью установления прямых внешнеэкономических связей и для этой цели - в соответствии со своим внутренним законодательством - содействуют:

- установлению прямых производственных и торговых связей между предприятиями и организациями Сторон, созданию совместных предприятий, акционерных обществ и финансовых структур;

- развитию сотрудничества, в первую очередь, в области городского транспорта, фармацевтической, химической промышленности, переработки сельскохозяйственной продукции и торговли;

- регулярному обмену деловой информацией во всех сферах сотрудничества, включая проекты, финансируемые с участием международных организаций;

- развитию выставочной и ярмарочной деятельности;

- сотрудничеству в области подготовки кадров для работы в новых экономических условиях, а также в других областях.

Статья 2

Стороны ставят перед собой цель осуществлять совместные программы сотрудничества не только в вышеупомянутых областях, но и в других, которые могут быть установлены в будущем.

Статья 3

В отношении различных областей сотрудничества Стороны могут заключать Протоколы, которые будут являться составной частью настоящего Соглашения.

Статья 4

Для практической реализации договоренностей, достигнутых настоящим Соглашением, Правительство Чувашской Республики и Министерство промышленности, торговли и туризма Венгерской Республики готовы проводить консультации по различным направлениям внешнеэкономических связей и содействовать хозяйствующим субъектам Сторон в осуществлении внешнеэкономических операций.

Статья 5

Настоящее Соглашение регулирует принципы, используемые в двусторонних отношениях.

Стороны заблаговременно осуществляют взаимное согласование решений, предусматриваемых в рамках настоящего Соглашения.

Статья 6

С целью координации действий в рамках настоящего Соглашения Сторонами будут проводиться регулярные двусторонние рабочие встречи и ежегодные переговоры по планированию конкретных мероприятий в интересах двустороннего сотрудничества.

Статья 7

Возникшие разногласия по поводу толкования, применения или выполнения настоящего Соглашения должны решаться путем двусторонних переговоров.

Статья 8

Настоящее Соглашение может быть дополнено или изменено только по взаимному согласию Сторон. Каждая из Сторон вправе инициировать в рамках консультаций переговоры о целесообразности действия Соглашения
или отдельных его положений.

Статья 9

Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания. Соглашение заключается на неопределенный срок и будет действовать до тех пор, пока одна из сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения. В этом случае действие Соглашения прекращается по истечении шести месяцев со дня получения уведомления другой Стороны.

Соглашение подписано в г. Москва 28 марта 1997 года в двух подлинных экземплярах на русском и венгерском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

От имени

Правительства

Чувашской Республики

(подпись представителя

правительства)

От имени

Министерства промышленности,

торговли и туризма

Венгерской Республики

(подпись представителя

министерства)