Законы и бизнес в России

Решение Собрания представителей МО город Салехард от 01.03.2000 N 4 “Об утверждении договора мены товароматериальных ценностей, поступивших во внебюджетный фонд “Обдорск“ при администрации г. Салехарда“

МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ ГОРОД САЛЕХАРД

СОБРАНИЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ

РЕШЕНИЕ

от 1 марта 2000 г. N 4

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ДОГОВОРА МЕНЫ ТОВАРОМАТЕРИАЛЬНЫХ ЦЕННОСТЕЙ,

ПОСТУПИВШИХ ВО ВНЕБЮДЖЕТНЫЙ ФОНД “ОБДОРСК“

ПРИ АДМИНИСТРАЦИИ Г. САЛЕХАРДА

Руководствуясь Положением о внебюджетном фонде “Обдорск“ при администрации города и принимая во внимание необходимость городской сферы жилищно-коммунального хозяйства в определенных видах строительных материалов, имеющихся в настоящее время в Департаменте материальных ресурсов и торговли администрации Ямало-Ненецкого автономного округа, Собрание представителей решает:

1. Утвердить договор мены товароматериальных ценностей, поступивших в качестве безвозмездной помощи во внебюджетный фонд “Обдорск“ при администрации города Салехарда, на предоставляемые Департаментом материальных ресурсов и торговли администрации Ямало-Ненецкого автономного округа товароматериальные ценности, согласно перечню, являющемуся приложением (не приводится) к данному
договору.

2. Поступающие в порядке обмена во внебюджетный фонд товароматериальные ценности подлежат распределению в соответствии с Положением о внебюджетном фонде “Обдорск“.

Глава муниципального образования

город Салехард

О.В.ДЕМЧЕНКО

ПРОЕКТ

ДОГОВОР МЕНЫ N _____

г. Салехард “___“ января 2000 г.

Администрация города Салехарда, именуемая в дальнейшем Первая сторона, представляющая внебюджетный фонд “Обдорск“, в лице мэра города Салехарда Демченко О.В., действующего на основании Устава муниципального образования город Салехард и прав по должности, с одной стороны,

и

Администрация Ямало-Ненецкого автономного округа, именуемая в дальнейшем Вторая сторона, в лице начальника департамента материальных ресурсов и торговли администрации Ямало-Ненецкого автономного округа Степановича В.В., действующего на основании доверенности N ____ от “___“ ___________ 2000 г., с другой стороны,

и в дальнейшем при одновременном упоминании по тексту настоящего договора именуемые Стороны,

заключили настоящий договор о нижеследующем:

1. Предмет договора

1.1. Стороны обязуются передать в порядке обмена друг другу в собственность товароматериальные ценности, именуемые в дальнейшем ТМЦ, согласно Приложениям N 1 и N 2 (не приводятся) к настоящему договору, которые являются его неотъемлемой частью.

1.2. Стороны гарантируют, что обмениваемые ТМЦ свободны от прав и притязаний третьих лиц.

1.3. Право собственности на обмениваемые ТМЦ переходит к Сторонам по настоящему договору после исполнения обязательств по передаче ТМЦ, указанных в Приложениях N 1 и N 2 настоящего договора, на основании двухсторонних актов приема-передачи ТМЦ, подписываемых надлежаще уполномоченными представителями Сторон.

1.4.
Стоимость обмениваемых Сторонами ТМЦ является равноценной.

2. Условия и сроки передачи ТМЦ

2.1. К моменту подписания настоящего договора Стороны согласовывают и оформляют Приложение N 1 с указанием развернутой номенклатуры (ассортимента) или технической характеристики, количества, качества, цены и других необходимых данных.

2.2. К моменту подписания настоящего договора Первая сторона передает Второй стороне номенклатуру ТМЦ, которые она готова принять в собственность в порядке обмена.

Вторая сторона в срок до ____________ осуществляет подбор ТМЦ для передачи Первой стороне в соответствии с полученной номенклатурой в пределах стоимости, определенной в Приложении N 1, и согласовывает с Первой стороной развернутую номенклатуру (ассортимент) или технические характеристики, количество, качество, цену, график передачи, место получения ТМЦ и другие необходимые данные, путем подписания Приложения N 2.

2.3. Приложения подписываются надлежаще уполномоченными представителями Сторон.

2.4. В течение 5 рабочих дней с момента вступления в силу настоящего договора Первая сторона передает Второй стороне, а Вторая сторона принимает ТМЦ, указанные в Приложении N 1.

2.5. Вторая сторона передает, а Первая сторона принимает ТМЦ, указанные в Приложении N 2, в сроки, установленные в данном Приложении.

2.6. Надлежащей передачей считается передача ТМЦ в полном соответствии с условиями, указанными в Приложениях N 1 и N 2, и с предоставлением всех необходимых документов.

2.7. В момент передачи ТМЦ Стороны оформляют соответствующие акты приема-передачи.

2.8. Цены на ТМЦ
определяются в рублях Российской Федерации и отражаются в Приложениях N 1 и N 2.

3. Порядок мены товароматериальных ценностей

3.1. В соответствии с требованиями раздела 2 настоящего договора Первая сторона передает Второй стороне ТМЦ, согласно подписанному Приложению N 1.

3.2. В соответствии с требованиями раздела 2 настоящего договора Вторая сторона передает Первой стороне ТМЦ, согласно подписанному Приложению N 2.

3.3. Первая сторона, либо надлежаще уполномоченное ею лицо, осуществляет получение ТМЦ, перечисленных в Приложении N 2, в месте хранения, указанном Второй стороной, в строгом соответствии с графиком.

4. Количество и качество ТМЦ

4.1. Количественные и качественные характеристики поставляемых ТМЦ указываются в Приложениях N 1 и N 2, прилагаемых к настоящему договору.

4.2. Качество ТМЦ подтверждается сертификатом качества производителя и должно соответствовать оговоренным в Приложениях N 1 и N 2 ГОСТам, техническим или другим условиям.

4.3. Гарантия на ТМЦ определяется документами производителя и соответствующими правилами в стране производителя ТМЦ.

5. Ответственность сторон

5.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по настоящему договору Стороны несут ответственность в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

5.2. В случае, если неисполнение обязательств одной из Сторон причинило убытки другой стороне, виновная сторона обязана возместить их в полном объеме.

6. Форс-мажорные обстоятельства

6.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему договору, если оно явилось следствием обстоятельств
непреодолимой силы, возникших после заключения договора в результате событий чрезвычайного характера, наступления которых сторона, не исполнившая надлежащим образом свои обязательства, не могла ни предвидеть, ни предотвратить разумными мерами.

К таким обстоятельствам относятся: наводнение, пожар, землетрясение, иные явления природы, а также военные действия, забастовка в регионе, принятие органом государственной власти или управления решения, повлекшего невозможность исполнения настоящего договора, и др.

6.2. Сторона, для которой наступили вышеуказанные обстоятельства, должна в течение 3 (трех) дней уведомить другую сторону о наступлении таких обстоятельств и представить надлежащие доказательства наступления форс-мажорных обстоятельств.

Надлежащими доказательствами наличия указанных обстоятельств признаются заключения соответствующих компетентных государственных органов.

7. Разрешение споров

7.1. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть в связи с выполнением обязательств по настоящему договору, Стороны будут стремиться разрешать путем переговоров.

Стороны прилагают все усилия для достижения взаимовыгодной договоренности.

7.2. В случае, если указанные споры и разногласия не могут быть разрешены путем переговоров, они подлежат разрешению в порядке, предусмотренном действующим законодательством Российской Федерации.

8. Уведомления и извещения

8.1. Все уведомления и извещения, необходимые в соответствии с настоящим договором, совершаются в письменной форме и должны быть переданы лично или направлены заказной почтой, по телексу, телефаксу или курьером по месту нахождения Сторон, иным адресам, указанным Сторонами.

8.2. Уведомления и извещения направляются за счет уведомляющей стороны.

8.3. Любое извещение или уведомление, направленное телексом
или телефаксом, считается полученным стороной, которой оно адресовано, в первый рабочий день после отправки телекса или телефакса.

8.4. Извещение или уведомление, направленное стороне заказной почтой или переданное лично, считается полученным в день вручения, если это рабочий день; если же этот день нерабочий, днем получения считается первый рабочий день, следующий за днем вручения.

9. Действие договора

9.1. Настоящий договор вступает в силу с момента его утверждения Собранием представителей муниципального образования город Салехард и действует до полного исполнения Сторонами своих обязательств.

10. Изменение и расторжение договора

10.1. Любые изменения и дополнения к настоящему договору должны быть совершены в письменной форме и подписаны надлежаще уполномоченными представителями Сторон.

10.2. Настоящий договор может быть расторгнут по соглашению Сторон.

Расторжение договора в одностороннем порядке осуществляется в соответствии с требованиями действующего законодательства Российской Федерации.

11. Заключительные положения

11.1. С момента подписания настоящего договора вся предшествующая переписка, документы и переговоры между Сторонами по вопросам, являющимся предметом договора, теряют силу.

11.2. Если какое-либо из положений настоящего договора становится недействительным, это не затрагивает действительности остальных его положений.

В случае необходимости Стороны договариваются о замене недействительного положения положением, позволяющим достичь сходного экономического результата.

11.3. Отношения Сторон, не урегулированные настоящим договором, регулируются действующим законодательством Российской Федерации.

11.4. Настоящий договор заключен в 2-х (двух) экземплярах на русском языке по одному экземпляру для каждой из сторон.

Тексты идентичны,
имеют равную юридическую силу.

12. Реквизиты сторон

12.1. В случае изменения места нахождения, почтового адреса или обслуживающего банка Стороны обязаны в 3-дневный срок уведомить об этом друг друга.

Приложения: Приложение N 1. Перечень ТМЦ, передаваемых

Администрацией г. Салехарда

Приложение N 2. Перечень ТМЦ, передаваемых

Администрацией Ямало-Ненецкого автономного округа

Администрация города Салехарда Администрация Ямало-Ненецкого

626600, Ямало-Ненецкий АО, автономного округа

г. Салехард, ул. Республики, 72 626600, Ямало-Ненецкий АО,

г. Салехард, ул. Республики, 72

ИНН 8901003315

Внебюджетного Фонда “Обдорск“

Администрации города Салехарда

Р/сч. 40201810800000000003 в

ФАКБ Салехардский “Запсибкомбанка“

ОАО г. Салехарда

Кор./сч. 30101810100000000780

БИК 047182780

ОКПО 1699769, ОКОНХ 97600

13. Подписи сторон

От Фонда Администрации От Администрации ЯНАО

города Салехарда

______________ Демченко О.В. _______________ Степанович В.В.