Законы и бизнес в России

Закон Алтайского края от 08.05.2007 N 43-ЗС “О внесении изменений в закон Алтайского края “О защите населения и территории Алтайского края от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера“ (принят Постановлением АКСНД от 03.05.2007 N 273)

Вступил в силу по истечении 10 дней со дня официального опубликования (статья 2 данного документа).

8 мая 2007 года N 43-ЗС

АЛТАЙСКИЙ КРАЙ

ЗАКОН

О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ЗАКОН АЛТАЙСКОГО КРАЯ “О ЗАЩИТЕ

НАСЕЛЕНИЯ И ТЕРРИТОРИИ АЛТАЙСКОГО КРАЯ ОТ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ

СИТУАЦИЙ ПРИРОДНОГО И ТЕХНОГЕННОГО ХАРАКТЕРА“

Принят

Постановлением Алтайского краевого

Совета народных депутатов

от 03.05.2007 N 273

Статья 1

Внести в закон Алтайского края от 17 марта 1998 года N 15-ЗС “О защите населения и территории Алтайского края от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера“ (Сборник законодательства Алтайского края, 1998, N 23(43), часть I; 2005, N 111, часть I) следующие изменения:

1) в преамбуле:

в абзаце первом слово “правоотношения“ заменить словом “отношения“;

2) статью 1 дополнить частью
следующего содержания:

“Специализированные технические средства оповещения и информирования населения в местах массового пребывания людей - специально созданные технические устройства, осуществляющие прием, обработку и передачу аудио- и (или) аудиовизуальных, а также иных сообщений об угрозе возникновения, о возникновении чрезвычайных ситуаций и правилах поведения населения.“;

3) в статье 4 слова “с администрацией края“ заменить словами “с Администрацией Алтайского края“;

4) в статье 5:

в части третьей после слов “и по иным каналам“ дополнить словами “, в том числе с использованием специализированных технических средств оповещения и информирования населения в местах массового пребывания людей,“;

в части шестой слова “администрацией края“ заменить словами “Администрацией Алтайского края“;

5) в статье 7:

в наименовании слова “администрации Алтайского края“ заменить словами “Администрации Алтайского края“;

абзац пятый после слов “информирование населения“ дополнить словами “, в том числе с использованием специализированных технических средств оповещения и информирования населения в местах массового пребывания людей,“;

дополнить девятым абзацем следующего содержания:

“содействует федеральному органу исполнительной власти, уполномоченному на решение задач в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций, в предоставлении участков для установки и (или) в установке специализированных технических средств оповещения и информирования населения в местах массового пребывания людей, а также в предоставлении имеющихся технических устройств для распространения продукции средств массовой информации, выделении эфирного времени в целях своевременного оповещения и информирования населения о чрезвычайных ситуациях и подготовки населения в области защиты от чрезвычайных ситуаций.“;

6) в статье 8:

абзац четвертый после слов “информирование населения“ дополнить словами “, в том числе с использованием специализированных технических средств оповещения и информирования населения в местах массового пребывания людей,“;

дополнить девятым абзацем следующего содержания:

“содействуют федеральному органу исполнительной власти, уполномоченному на решение
задач в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций, в предоставлении участков для установки и (или) в установке специализированных технических средств оповещения и информирования населения в местах массового пребывания людей, а также в предоставлении имеющихся технических устройств для распространения продукции средств массовой информации, выделении эфирного времени в целях своевременного оповещения и информирования населения о чрезвычайных ситуациях и подготовки населения в области защиты от чрезвычайных ситуаций.“;

7) статью 9 дополнить абзацем следующего содержания:

“предоставлять в установленном порядке федеральному органу исполнительной власти, уполномоченному на решение задач в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций, участки для установки специализированных технических средств оповещения и информирования населения в местах массового пребывания людей, осуществлять в установленном порядке распространение информации в целях своевременного оповещения и информирования населения о чрезвычайных ситуациях, подготовки населения в области защиты от чрезвычайных ситуаций путем предоставления и (или) использования имеющихся у организаций технических устройств для распространения продукции средств массовой информации, а также каналов связи, выделения эфирного времени и иными способами.“;

8) в статье 10:

в части четвертой слова “главой администрации края - начальником гражданской обороны края“ заменить словами “главой Администрации Алтайского края“;

в части пятой слова “Глава администрации края - начальник гражданской обороны края“ заменить словами “Глава Администрации Алтайского края“;

в части десятой “администрацией края“ заменить словами “Администрацией Алтайского края“;

в части одиннадцатой “администрации края“ заменить словами “Администрации Алтайского края“;

в части двенадцатой “администрацией Алтайского края“ заменить словами “Администрацией Алтайского края“;

9) в пункте 2 статьи 11 слова “администрация Алтайского края“ заменить словами “Администрация Алтайского края“;

10) в части первой статьи 18 слова “администрации Алтайского края“ заменить словами “Администрации Алтайского края“;

11)
в части второй статьи 21 слова “главой администрации края“ заменить словами “главой Администрации Алтайского края“;

12) в статье 22:

в части первой слова “администрацией края“ заменить словами “Администрацией Алтайского края“;

в части четвертой слова “Глава администрации края“ заменить словами “Глава Администрации Алтайского края“;

в части пятой слова “главой администрации края“ заменить словами “главой Администрации Алтайского края“;

13) часть вторую статьи 23 дополнить словами “и специализированные технические средства оповещения и информирования населения в местах массового пребывания людей“;

14) в части второй статьи 29 слова “всех форм собственности“ исключить;

15) в статье 31 слова “администрацией Алтайского края“ заменить словами “Администрацией Алтайского края“;

16) в части третьей статьи 32 слова “администрации края“ заменить словами “Администрации Алтайского края“;

17) статью 33 изложить в следующей редакции:

“Статья 33. Государственная экспертиза проектной документации особо опасных, технически сложных, уникальных объектов, объектов обороны и безопасности

Проектная документация особо опасных, технически сложных, уникальных объектов обороны и безопасности подлежит государственной экспертизе в соответствии с законодательством Российской Федерации.“;

18) в статье 34 слова “администрацией Алтайского края“ заменить словами “Администрацией Алтайского края“.

Статья 2

Настоящий Закон вступает в силу по истечении 10 дней со дня его официального опубликования.

Глава Администрации

Алтайского края

А.Б.КАРЛИН

г. Барнаул

8 мая 2007 года

N 43-ЗС